Renz eco E Bedienungsanleitung Seite 7

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 18
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 6
4
VORBEREITEN \ PREPARE \ PREPARACIÓN \ PRÉPARATION \ PŘÍPRAVA \ VOORBEREIDEN \
PRÍPRAVA \ ПОДГОТОВКА
D
Verschluß der Drahtkammbindung
soll innen liegen. Kammverschluß
muß innen liegen.
Buchblock aufstellen.
Heftrücken nach oben. Rückseite
nach vorn klappen. Deckblatt und
Rückseite liegen jetzt hintereinander.
Buchblock aufstoßen. Buchblock drehen. Deckblatt
und Rückseite liegen unten.
Seiten von oben abnehmen.
E
The seam of the closed binding
element should be inside the book,
not outside the covers.
Set the book upright, binding
side to the top, place the back cover
in front.The front cover should be
behind the back cover.
Jog the book. Turn the book over, covers are
underneath.
Take pages from the top.
ESP
El cierre del encuadernador debe
quedar por dentro y no por fuera de
las cubiertas.
Colocar el bloque con la parte a
taladrar hacia arriba, con la
contraportada al principio. La portada
debe estar detrás de la
contraportada.
Iguale el bloque de hojas. Colocar el bloque a encuadernar con
las cubiertas hacia abajo.
Tome las hojas por arriba.
F
La fermeture de la reliure en l doit
se trouve à l’intérieur. La fermeture à
peigne doit se trouver à l’intérieur.
Répartir le livre non relié.
Faire butter les feuilles vers le haut.
Rabattre la couverture vers l’avant.
Couverture et dos se trouvent
maintenant l’un derrière l’autre.
Egaliser le livre non relié. Retourner le livre non relié.
Couverture et dos se trouvent
au-dessous. Retirer les feuilles par
le haut.
CZ
Spoj drátěné hřebenové vazby musí
být uvnitř. Hřebenový spoj musí být
uvnitř.
Postavit knihu. Hřbet knihy nahoře.
Překlopit zadní stranu dopředu.
Titulní strana a zadní strana jsou
nyní za sebou.
Knihu urovnat. Knihu otočit. Titulní strana a zadní
strana jsou dole. Odebírat stránky
shora.
NL
De sluiting van het gesloten bindele-
ment dient binnen het boek te liggen,
niet buiten de omslagen.
Zet het boek rechtop, bindkant aan
de bovenkant, achterkaft naar voren
klappen. De voorkaft en achterkaft
liggen op elkaar.
Boekblok gelijkstoten. Draai het boek, voorkaft en
achterkaft liggen onder, vellen van
boven afnemen.
SK
Uzáver viazacieho hrebeňaby mal
byť skovaný vo vnútri zväzku.
Stoh papiera postavte, urovnajte,
zadnú dosku preklopte smerom
dopredu.
Knihu urovnať. Následne stoh položte, predná fólia
a zadná doska ležia dolu za sebou.
Listy odoberajte zhora.
RUS
Шов
закрытой пружины должен
быть внутри переплетаемого
блока, а не снаружи.
Установите переплетаемый блок
вертикально, перфорируемой
стороной вверх, задней обложкой
спереди. Передняя обложка
должна быть за задней.
Подравняйте переплетаемый блок. Переверните переплетаемый блок
обложками вниз.
Seitenansicht 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 17 18

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare